Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,相反的理论往往也是真的。
La pobreza relativa, sin embargo, es considerable.
因此,人口红利可能继续国家的经济增长产生积极影响。
Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.
可同时也存在一鼓舞人心的进展。
Considera, sin embargo, que debe incrementar esa cooperación.
然而,委员会认为,必须进一步增进方面的合作。
Nada, sin embargo, tuvo ninguna repercusión para Argelia.
是,阿尔及利亚都没有丝毫影响。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
过都须以强大的体制为。
Esta segunda opción, sin embargo, tendría una seria limitación.
是,第二种备选办法有着严重的局限性。
Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.
过诉诸此类条约确实会产生某问题。
Siete Estados indicaron, sin embargo, que no podrían hacerlo.
是七个国家45指出,它们能样做。
No se puede suponer sin embargo, que hubo efectos importantes”.
是,能假定存在着任何重要影响。”
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
是,其利益限于纯经济方面。
Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.
是,提出保留的权力是无限的。
Debemos reconocer, sin embargo, que aún queda mucho por hacer.
我们也必须承认现在仍任重道远。
La autora no explica, sin embargo, los motivos de dicha querella.
然而,提交人并没有解释提出申诉的理由。
La expresión "sacar de los abismos" tiene, sin embargo otras connotaciones.
然而,“拖出地狱”有另一种含义。
Existen sin embargo numerosas indicaciones sobre desigualdades específicas observadas en pequeñas comunidades.
是在较小的社区,有许许多多关于具体平等的指数。
Se plantean controversias por la tierra que, sin embargo, se resuelven amistosamente.
虽然确实出现了土地问题,问题都被友好地解决了。
Estos mecanismos, sin embargo, no deben responder a criterios políticos o discrecionales.
机制应体现政治或自行酌定的考虑。
Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.
过,意味着放弃其经济发展。
En el caso de Senegal, sin embargo, esta relación aún debe establecerse.
然而就塞内加尔而言,种关系需要进一步发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y, sin embargo, no aprendemos a dormir.
然而我们还没有学会好好睡觉。
Y, sin embargo, ¡cuántas cosas han ocurrido!
可是时间虽短,却发生了多少事情。
Y sin embargo nunca se han visto.
但两人却从未见过面。
Hay algo, sin embargo, de que quiero hablarle.
“我有点事要跟您。”
La posible pérdida se convierte, sin embargo, en ganancia.
然而,可能损失变成了收获。
Ahora, sin embargo, había vuelto a ver como siempre.
尽管眼下他又象往常那样看得很清楚了。
Sí le hice caso, sin embargo, en otras cosas.
不过,在他很多事情上我还是采纳了他建议。
Creo, sin embargo, haber descubierto una razón más íntima.
尽管如此,我还是觉得自己发现了一个隐秘原因。
Y sin embargo, Filipinas no es un país hispanohablante.
然而,菲律宾并不是一个讲西牙语。
Así fue, sin embargo, y nada pude hacer para impedirlo.
但事实就是如此,在它面前,我无能为力。
Y sin embargo, muchas personas deciden meterlos directamente en sus pulmones.
而许多人却选择将它们直接吸入肺里。
Y, sin embargo, creo que tengo tan buenos ojos como usted.
但我还是觉得我眼力不比你差。”
Me pareció aceptable, sin embargo, no fue tan buena como esperaba.
我觉得还能接受,不过没有我预期那么好。
Oppenheimer, sin embargo, se vio enfrentado a una encrucijada ética y moral.
然而,奥本海默却站在了道德和伦理交叉口。
En el último cuarto del siglo XIX, sin embargo, perdió estas tierras.
然而,玻利维亚却在19世纪后半叶时失去了这些土地。
La muerte de Amaranta, sin embargo, la obligó a aplazar la decisión.
然而,阿玛兰塔之死使她不得不推迟计划实行。
Y, sin embargo, al comprender que carecían de vida, no le inquietaron.
不过此时它没有什么忧虑,因为它知道这双眼睛没有生命。
Puedes tener muchos conocimientos, conocer muchas cosas y, sin embargo, no ser sabio.
你也许有很多知识储备,知道很多事情,然而,你不能成为智者。
El queso, sin embargo, ofrecía ventajas de la leche con mucha menos lactosa.
然而,奶酪不但能提供牛奶中营养,乳糖含量也较低。
¿O es que está muerto, como Bécquer, y sigue en pie, sin embargo?
可是难道它像是贝克尔①一样,虽然继续在站着,却是死了?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释